29 juin 2009
Vidéo Chine des années 20
Voici un magnifique témoignage vidéo tourné en Chine en 1920 que vous pouvez consulter sur Danwei où directement sur le blog de Liuzhou laowai (bizarrement la vidéo sur le blog de liu zhou n'est pas accessible en Chine alors que sur Danwei oui!)
28 mai 2009
En prévision de l'été
Pour l'ombre et pour les provisions
09 février 2009
Fêtes des lanternes
Aujourd'hui 15ème jour du nouveau mois lunaire (pleine lune) les chinois célèbres la fête des lanternes.
Au programme.
Lanternes
Feux d'artifices
Et tang yuans, boules de pâte fourrées (sésame, haricot rouge, rose, chocolat etc) sucrées
30 janvier 2009
初五 CHU WU le 5eme jour du debut
Aujourd'hui c'est le 5eme jour de la nouvelle annee lunaire c'est a dire 初五(Chu Wu) en chinois (que l on peut traduire par le 5eme jour du debut)
初五 est une etape pour eloigner encore les demons et aussi les mauvaises langues.
Pour les demons une mitraillette de petards a midi et une a 18 heures devant le pas de la porte (de l'immeuble s'entend) feront l'affaire.
Pour les mauvaises langues le coupe choux ce chargera de cette "repudiation" au moment de preparer les ingredients pour les raviolis (饺子jiaozi).
L ingredient principal de la garniture est le "grand choux blanc" (大白菜dabaicai) qu'il faut hacher menu, menu. Chaque membre de la famille va hacher une partie du choux en frappant bien fort le coupe choux contre la planche tout en criant "小人剁死你 " (Xiaoren Duosi ni!): "mauvaises langues je vous hache menu". Ceux qui persiflent contre vous sont ainsi prevenus!
26 janvier 2009
L Annee du Buffle
新年好!
Depuis hier soir minuit nous sommes rentres dans l'annee du buffle (牛niu).
Comme d'habitude l'entree dans la nouvelle annee a ete saluee par un "concert" de petards et de feux d artifices; pendant quelques heures une partie des toits de la Chine se sont teints d'eclats multicolores. Ceci va continuer a un rythme plus calme pendant tout le premier mois lunaire. C est un veritable moment d insouciance ou les gens essayent de mettre de cote leurs soucis afin de se concentrer uniquement sur les rejouissances et la visite des amis et de la famille.
12 janvier 2009
Avant le nouvel an
Le nouvel an chinois est synonyme d'effervescence dans les familles chinoises.
D'abord si il y a une période où il faut rentrer dans sa famille c'est celle là, un bon fils, une bonne fille se doit de revoir ses parents pour partager ce moment. Si la famille du mari et de la femme ne sont pas de la même ville la tradition veut que le couple aille passer le nouvel dans la famille du marié.
L'approche du nouvel an ça veut aussi dire grand nettoyage. Pour rentrer dans la nouvelle année la maison doit être propre du sol au plafond. Le nouvel an chinois se dit aussi fête du printemps (春节chunjie). Le nettoyage de printemps est universel!
Si on rentre un peu plus dans les superstitions de la fête, il est interdit de se couper les cheveux et d'acheter des chaussure pendant le premier mois de l'année lunaire. Ne pas respecter cette coutume peut engendrer des "malédictions": se couper les cheveux revient à souhaiter du mal sur les frères de la mère de la mariée (faut suivre... en chinois c'est plus simple ils sont dénommés les 舅舅 jiujiu); pour les chaussures c'est s'attirer de la mauvaise chance pour toute l'année à venir). Les coiffeurs font ainsi le plein de clients avant et peuvent se reposer jusqu'au deuxième jours du deuxième mois lunaire lorsque le dragon relève la tête (龙抬头longtaitou).
Si votre tignasse commence à balayer les meubles ou le parquet c'est maintenant ou jamais.
Dans le cas où vos finances ne seraient pas aux meilleures de leur forme faites vous une coupe dans la rue, ça vous allégera beaucoup le chef mais pas la bourse, seulement un ou deux kuais la coupe rafraichissante. Prévoyez la doudoune!
Un coiffeur de rue à Tianjin. En hiver une petite tente vous protège du vent glacial mais pas de la température.
25 septembre 2007
Fête de la Lune en Chine
En Chine aujourd’hui c'est la fête de la Lune. Comme on peut s'en douter il y a une relation avec la Lune et donc c'est aussi synonyme de Pleine Lune, de Grande marée et de mascarets (en aval de Hangzhou)
Et à Shanghai les grandes marées sur le bord de la rivière ça donne ça.
Ce jour n'est pas férié, mais il est l'occasion pour ceux qui le peuvent de se réunir en famille et de déguster ensemble les gâteaux de lune (月饼). Et comme nous l’enseigne le supplément économique du China daily : pour souhaitez une bonne fête de la lune on dit : 中秋节快乐 (zhong qiu jie kuai le). Lors des fêtes de fin d’année en France on apprécie les huîtres, en Chine c’est le crabe. Je sais donc que ce soir je vais me préparer de la mayonnaise pour apprécier ces cancres faux fuyants de biais.
12 septembre 2007
Architectures traditionnelles chinoises
Il y a beaucoup de discussions sur la taille légitime de la Chine, malgré cela si on considère la Chine historique son territoire reste immense. Malgré cette grande superficie, le nombre de styles architecturaux qui couvrent et témoignent de l'histoire du pays n’est pas si important que ça. On peut si j'ai bien compris en dénommer trois grands.
Les maison troglodytes que l’on retrouve dans la plaine du Loess, un des berceaux de la civilisation chinoise (nord ouest de la Chine avec comme repère la ville de Xi’an même si intra-muros le style troglodyte ne se retrouve pas.
(J’ai pas de photos, un de mes prochains voyages je l’espère)
Les maisons avec une cour carrée. Dans tout le nord la Chine on les retrouve. Il vous suffit de vous balader dans les hutongs (prononcer Ru tong) de Pékin. Enfin il ne suffit pas, il faut aussi se dépêcher d’y aller avants qu’elles ne disparaissent toutes vu la vitesse des projets immobiliers…. Enfin bref les hutongs les plus remarquables et accessibles se trouvent juste au nord de la cité interdite derrière le parc de la Colline de Charbon. Ces maisons sont sans étage et en pierre, brique.
Les maisons à étages. Le plus souvent en bois on les retrouvent plus dans le sud de la Chine, à Shanghai par exemple (là aussi c’est pareil, grouillez vous si vous voulez déambuler dans les rares quartiers encore debout…). Autrement on peut aussi en voir de magnifiques dans les villages lacustres entre Suzhou et Shanghai, eux sont classés au patrimoine de l’Unesco (ouf… mais là on y perd ‘‘ l’authenticité’’).
En variante on peut trouver des maisons qui ont mixé le style du nord et du sud (maison à cour carré, à étage et en pierre et en bois) comme dans l’Anhui. (là aussi de très beaux villages dans le pays des montagnes jaunes)
11 juillet 2007
Calligraphie chinoise au sol
La calligraphie chinoise sur le sol. C’est un passe temps auquel s’adonne la plupart du temps des retraités chinois. Ils utilisent un grand bâton à l’extrémité duquel est fixé un bout de mousse taillé à la forme d’un pinceau. L’encre : un simple seau rempli d’eau. 
Cette calligraphie est éphémère elle s’évapore au rythme des nouveaux caractères dessinés.
Sur ces photos prisent en 2004 au parc de Beihai au nord de la Cité Interdite à Pékin, l’artiste avait une manière particulière de calligraphier. En effet, pour écrire en chinois on commence par les traits du haut et de gauche à droite pour terminer par les traits du bas. Ici notre artiste calligraphiait les caractères par les traits de droite. De pus il manillait son pinceau avec une seule main en le tenant par son extrémité.
Quand on s’essaye à écrire en chinois, on comprend qu’il faut beaucoup de pratique pour avoir une écriture correcte. J’étais impressionné par ces grands pères qui pour leur simple plaisir déposaient au sol des vers éphémères. Pour le petite histoire, sachant qu’on étaient français on a eu le droit à la calligraphie de Zidane en chinois, quel ambassadeur ce Zidane.
10 juillet 2007
les temples bouddhiques
Quand on voyage en France, il n’est pas rare de s’arrêter dans les villes ou villages pour visiter les Cathédrales et églises. Certains le font pour des raisons de croyance mais beaucoup en Eté viennent chercher l’atmosphère spécifique à ces lieux ; apprécier l’architecture et le jeu de lumières des vitraux.
En Chine, autre lieu autre culture. Ici se sont les temples bouddhiques. Une partie de ses temples sont dédiés au tourisme et d’autres accueillent toujours des moines. Les temples sont tous à peu près bâtis sur le même principe, une succession de pavillon qui abritent des statues des divinités. Et devant chaque pavillon des énormes encensoirs qui recueillent les bâtons d’encens des fidèles. Les chinois ne sont pas trop croyant, mais quand ils passent dans un temple, ils brûlent de l’encens et s’inclinent devant les statues, on peut dire qu’ils sont païens dans leur pratique.
Dans la forêt au pied du temples de Linning à Hanghzou
Temple bouddhique au coeur de la Ville de Chongqing
Temple bouddhique au coeur de la Ville de Chongqing
Moine dans une salle du temple à Chongqing
Sculture du bouddha dans la forêt au pied du temple de Linning à Hangzhou
La curiosité est un vilain défaut
Lamasserie au pied de la montagne du Dragon de Jade dans le Yunnan
L'île au fond représente un moine buddha couché (la tête à gauche)
et au premier plan un temple sur l'île de Putuo Shan
Moine descendant les escalier dans un des temples de lîle de putuo shan
Moine en pelrinage, île de putuo shan
moine touriste sur lîle de Putuo shan
moines allant à la prière dans un des temples de putuo shan
encensoir du temple de Linning à hangzhou
temple de Kunming
temple adossé a un pan de roche
tête de dragion au temple de linning à hangzhou
moine
une résidence pour moine au bord du lac de l ouest à Hangzhou












































